Objetivo del puesto
Gestionar las traducciones e interpretaciones que las personas solicitantes de asilo, beneficiarias de algún tipo de protección internacional y migrantes necesitan presentar ante ciertos organismos, facilitando y garantizando la comunicación en cualquier idioma entre estas personas y las que les atienden, con el fin de contribuir a la consecución de sus derechos, integración social y laboral. En dependencia directa del/de la Responsable Servicio de Traducciones e Interpretación SSCC.
Funciones principales
- Realizar el seguimiento a la gestión a nivel estatal de las traducciones: recepción de documentación, envío de los encargos a los/las traductores/as, fijación de plazos, edición y revisión de traducciones, envío a los/las solicitantes de las traducciones.
- Realizar seguimiento a la gestión a nivel estatal de las interpretaciones, mediante la herramienta de gestión de solicitudes de interpretación, distribución a los/las intérpretes, confirmación a los/las solicitantes, seguimiento de los justificantes.
- Revisar y hacer seguimiento contable del servicio, tramitando y registrando las facturas de los/las traductores/as e intérpretes para el adecuado pago de las mismas.
- Participar en los procesos de gestión y justificación de las subvenciones vinculadas al área de Traducción e Interpretación.
- Gestionar la documentación en la contratación de nuevos/as traductores/as e intérpretes remunerados/as.
- Actualizar y registrar los listados de traductores/as voluntarios/as y remunerados/as.
- Registrar las traducciones e interpretaciones realizadas en el sistema CEARNET.
- Mantener actualizada la base de datos de proveedores y realizar las evaluaciones de los trabajos realizados. Apoyar la gestión de las personas en prácticas universitarias y/o voluntarios/as que colaboran con el servicio de Traducción.
- Interpretar, cuando así se requiera, en las entrevistas a los/las refugiados/as que van a ser trasladados/as a los centros de acogida de la organización.
- Participar en redes, actividades comunitarias, jornadas, reuniones, etc. vinculadas a los objetivos de la organización, para dar a conocer el servicio.
- Revisar las traducciones en el marco del control de calidad.
- Realizar el reclutamiento de los/las nuevos/as colaboradores/as: localización de candidatos/as, gestión del primer contacto, actualización de la web, reclutamiento en redes profesionales, colaboración en el procedimiento de reclutamiento acordado con el área de Inclusión-Empleo.
- Registrar los trabajos realizados por los/las colaboradores/as remunerados/as en el registro de facturas.
Formación/Conocimiento
-Titulación universitaria en Traducción e Interpretación, Filología, estudios culturales y/o relaciones internacionales, o titulación en Formación Profesional vinculada a la rama de las ciencias sociales, complementada con un mínimo de 3 años de experiencia profesional (acreditable).
-Altos conocimientos en el manejo de MS Office con dominio de Excel y confección de tablas dinámicas.
- Alto dominio de alguno de estos idiomas: árabe, ucraniano, dialectos subsaharianos, chino y/o persa.
Experiencia
Experiencia de 3 años en traducción e interpretación en servicios públicos, especialmente en el ámbito de CEAR
Competencias
Se valorará
Se ofrece
Para completar tu candidatura, CEAR necesita completar tu registro en su web.